在所有硬件格式中,都有大量和各種策略遊戲的範圍。即使您僅僅專注於帶有RPG傾斜的日本頭銜,這種類型也很難總結。但是,讀者會認識到的兩個領先系列是灼灼遊戲(灼灼 在黑暗中,,,,1991 /閃亮的力量,,,,1992年),主要採用SEGA格式,火勢對於Nintendo(1990)。這兩個系列都有持久的血統和忠實的粉絲。在這兩種情況下,您都會在幻想中世紀的場景中指揮一群不同的英雄,因為他們進行了一系列基於回合的戰術戰鬥。
另一個具有里程碑意義的策略系列是Langrisser這是從1991年開始的Mega Drive,但也將寬廣的格式,Nintendo,Nec/Hudson,Sony,Bandai以及Windows Computers。收到大約28年的發行版 - 鑑於西方觀眾對策略的熱愛 - 可悲的是,它在日本以外唯一的官方發行是第一款遊戲,該遊戲本地化為Warsong。同樣可悲的是,Satoshi Urushihara的華麗封面藝術品被拋棄了一匹通用的傢伙,但Warsong至少做得很好。我們以一套豐富而復雜的機制和受現實生活衝突啟發的場景,我們很高興與背後的軍事愛好者交談:Masayuki Suzuki。
“ Masa-San實際上是一支巨大的軍隊Otaku!“薩托西·納凱(Satoshi Nakai)說,他本人和鈴木都大笑起來,暗示了他們之間的長期開玩笑。他沒錯,因為鈴木以軍事風格的卡其色(Suzuki)參加了我們的採訪,並自豪地展示了蘭格里斯(Langrisser t)的T--襯衫。我為遊戲系統和角色創建了原始設計,做了圖形,編寫了故事,設計了級別,並獨自一人平衡了遊戲的難度。”
我們以前去過這裡,他就二個先生們就突擊服系列以及NCS / Masaya的遊戲。 NCS和Masaya的名字本質上屬於同一實體 - 在西方,它可能以大型機器人而聞名(突擊服)和大肌肉帥哥(Cho Aniki)。但是,該公司製作了從1980年代中期到千禧年的各種遊戲,包括一擊經典婦科,以及像Shubibinman四部曲。
更重要的是,Masaya為基於回合的策略類型的形成日做出了貢獻。當Langrisser成為其旗艦戰略系列時,幾個早期的Masaya Games奠定了基礎。顯然,基於回合的策略的概念比國際象棋本身還要古老,但是Masaya的概念Elthlead從1987年開始,從1970年代末開始,該流派的出現在視頻遊戲中(包括Koei的標題Nobunaga no Yabou從1983年開始),這是一系列流行和公認的系列Famicom戰爭(1988),火勢(1990),閃亮的力量(1992),依此類推。 Langrisser本身應在後一個名單上,與上述三人競爭。儘管您很少看到Masaya在日本以外的策略頭銜,但其他各種公司的戰略頭銜將是對Masaya的工作意識到的。
鈴木開始了他在塔託的職業生涯,在街機遊戲上做像素藝術Wyvern F-0和金屬士兵以撒二世。在NCS / Masaya,他的第一個項目是裸體測驗遊戲,隨後是四個策略冠軍,可以說是Langrisser的實驗前體。該公司製作了其他策略頭銜,例如雷電液:鐵的騎士和hisou kihei kai-serd,但鈴木專門研究這四個。值得注意的是,因為整個工作場所都會散發出策略和策略。
Elthlead(PC-88,1987年9月)是Masaya的第一個策略標題。您將部隊放在“區域”上的跨越地圖上,然後切換到包含正方形網格的本地戰斗地圖。Gaia no Monshou(PC-88/X1,1987年9月)隨後,後來移植到PC發動機。接下來是Dione(PC-88,1988年3月),由哈德森(Hudson)出版的策略遊戲,與哈德森(Hudson)後來開發的相似之處有可疑的相似之處花蜜。最後,Gaiflame(PC-88/X1,1988年3月),就像Elthlead的未來派版本一樣。
鈴木補充說:“狄奧尼的基礎是一項科幻提案,在計劃Elthlead的同時同時浮出水面。” “哈德森最初與我們聯繫,是因為我們有策略遊戲的經驗,已經發布了Gaia No Monshou之類的遊戲。他們想發布類似的電腦遊戲,因此他們提出了Hudson和NCS共同努力以發布新的計算機策略遊戲的想法。”
他從事了更多的頭銜,包括突擊訴訟適用於Leynos / Target Earth然後,創建了定義他的史詩般的傳奇。除了最初,日本人(ラングリッサー)被稱為“ lungrisser”,只有在第三場比賽之後才採用我們現在使用的名稱。
鈴木開始說:“ lungrisser一詞來自原始設計文檔。提出了一個更聰明的標題。<begins melodic enunciation>li-li-li ... la-la-la ... Ritter ... Risser ... Lungrisser!就我個人而言,我喜歡L和U的字母,所以起初,我將其寫為Lungrisser,它用於前兩場比賽。然後是在那裡,或德語中的“ Langrisser”。但是在德語中,您不會使用L和U來發出“ La”聲音。因此,我將其更改為Langrisser,以採用完全德國風格的拼寫。”
不久之後,鈴木會描述俄羅斯和韓國軍隊如何影響比賽,但首先我們調查了這個德國角度 - 為什麼著迷? “也許是chuunibyou”,鈴木笑著,向我們介紹了一個明顯的日本文化偽像。然後他補充說:“在日本,我們經常使用這句話chuunibyou,這意味著“中學綜合症”。“納凱然後插話,”基本上幻想著八年級男孩認為很酷的事物類型。伴隨著青春期的階段的自戀。“鈴木點頭,“對日本人來說,德語聽起來很酷。”
我們提到,我們注意到了朗格里瑟(Langrisser)明顯的德國或歐洲中世紀美學。 ((有一天,這個想法將成熟成一個成熟的功能。) “那是我的錯!”蘇木笑。納凱(Nakai)隨後嘲笑說:“哇,這個名字真的很有意義!”我們都笑了一段時間,然後鈴木補充說:“我喜歡它的聲音。您使用了Lance,這也是L和A。我喜歡它,所以我只是和Langrisser一起去。只有少數人知道這。”
因此,我們知道Langrisser受到中世紀戰鬥的德語和歷史例子的影響,但是其他遊戲的影響呢?這就是為什麼準確的歷史和背景如此重要的原因,因為從發行日期來看,Fire Emblem(1990)和Langrisser(1991)都在4月份發行,相距一年,這暗示了後者也許從前者那裡得到了靈感。當然,我們知道情況並非如此,但是無論如何我們都會提出正式聲明。
鈴木證實:“這並沒有真正影響我們。” “畢竟,蘭格里塞爾已經開始在馬薩亞內開發後,宣布了火勢。”不,實際影響是Masaya自己的上述Elthlead,Gaia no Monshou,Dione和Gaiflame。實際上,Elthlead的幾個角色後來出現在Langrisser中。
鈴木說:“那隻是我自己的個人風格。” “我有一個習慣,是從過去的遊戲中奪取我最喜歡的角色並在另一場比賽中使用它們。當然,我是為Elthlead和Gaia no Monshou創建故事的人。我還創建了所有角色和Langrisser的故事。
巨型驅動器愛好者也可能注意到另一個跨界,因為日本角色ランス・カルザス出現在兩個目標地球(Rance Culzas)中和Warsong(Lance Kalzas)。 “是的,那是我的主意,”鈴木證實。 “我把他放在leynos上,非常喜歡他,所以我也把他放在蘭里瑟。<laughs>使用Langrisser,我在場景中構建了一個角色的關係圖,並在情況下包含了子集。有一次,我添加了一個競爭對手,有點像鋼彈'char aznable,增加遊戲的影響。這是我以前的比賽Leynos的蘭斯回歸。我插入了Langrisser,“最終成為盟友”的想法,該想法是從Leynos削減的 - 因為在Leynos,他最終為自己的信仰而死。”
在我們的聊天過程中,一個熟悉的誤解突然出現,可悲的是,許多日本開發人員都有。鈴木說:“我認為很多人不會對關於馬薩亞的文章感興趣。”他和納凱都對我們對自己的職業的百科全書的了解感到驚訝。我們向他們保證他們的遊戲是在日本以外備受喜愛;在Rhdn例如,目前有五個完整的粉絲翻譯用於各種Langrisser標題。我們還指出了我們大多數人和歐洲雜誌的方式在80年代獲得了Warsong的得分,實際上,電子遊戲和計算機娛樂授予其“ 1992年獎項最佳遊戲”(1993年2月49日)中的“最佳策略視頻遊戲”。更不用說這是時間延長的創始人達米安·麥克弗蘭(Damien McFerran)最喜歡的遊戲之一。實際上,Warsong非常鍾愛,我們想知道鈴木是否知道為什麼從未將續集從未被納入本地化。
鈴木向鈴木點了點頭,“蘭格里瑟(Langrisser)在海外被釋放為瓦蒙(Warsong)。”幾十年來。 “我記得被要求修改Warsong中女性角色的圖形,甚至做修訂我。至於它獲得獎項,這是我第一次聽說。不幸的是,我不知道為什麼這些續集沒有本地化。”
今天,您可以享受許多英語的主線條目,每一個條目都通過粉絲翻譯或在原始版本上進行了改進和建造官方翻拍。自然,我們花了一些時間向鈴木詢問他創作的每部續集以及整個Grand Saga編織方式。我們也想知道,他最喜歡哪個? “我最喜歡的是在那裡他透露:“對於超級熟悉的人。我還平衡了每支軍隊的特殊能力。”
雖然從未建立過Langrisser在90年代初期的西方本地化,但近年來該系列的臭名昭著,以至於在國際上啟動了分期付款。而2016年相當可悲Langrisser回复:化身時在任天堂3DS上最好被遺忘,前兩場比賽是在2020,而智能手機版本直到今天,仍將繼續收到新的內容。可以肯定地說,儘管Langrisser不像閃亮的力量或火徽標那樣出名,但它在現代時代仍在尋找觀眾。哦,可以說,Satoshi Urushihara的藝術品為這種事情設定了高水位。因此,可惜的是,如今他以創建“鐵桿”成人圖像而聞名,而不是他對像Langrisser及其精神繼任者等系列的貢獻咆哮者。
可悲的是,我們與鈴木的一天必須結束,感覺就像沒有足夠的時間討論我們想要的一切。因此,我們問鈴木是否有最終想法以及他未來的計劃。他解釋說:“就個人而言,我想繼續我的軍事研究,這一直是一種激情,也許寫一本書之類的東西。” “我正在收集第二次世界大戰的日本軍事手冊和其他文件。許多舊文件正在瓦解,所以我正在將它們轉換為PDF並將原件捐贈給博物館。一個來自一個多世紀以前,包括在魯索-日本戰爭之前寫的書。”
顯然,鈴木也覺得沒有足夠的時間,因為當我們回到家時,他的電子郵件說:
明天我將向您發送有關Langrisser的AI和場景的一些筆記。請記住,這些不是官方文件。它們是非正式的,旨在我自己的娛樂。另外,他們使用了很多軍事行話。如果有什麼您不了解的話,請不要猶豫。例如:
我的天啊=前蘇聯裝甲師的行動機動集團,作為當時蘇聯戰略的一部分,在軍隊能夠違反敵方敵人的路線之後,它被深入敵人領土。
內尼的騎兵攻擊=在拿破崙戰爭期間,由法國軍隊的米歇爾·尼(Michel Ney)在滑鐵盧(Waterloo)對英國的米歇爾·尼(Michel Ney)犯下的最大騎兵襲擊。
等等。此外,這只是事後我寫的筆記,所以有錯誤。這些不是作為官方開發過程的一部分而創建的材料。這些文件並沒有揭示蘭格里瑟(Langrisser)的實際秘密,而是關於鈴木如何能夠將自己的個人利益和哲學適應Langrisser。雖然重點主要是蘭格里瑟(Langrisser),但鈴木(Suzuki)參與的其他一些遊戲也出現了。請把它們視為描述鈴木大腦的內容,並通過蘭格里塞爾的鏡頭看。
正如承諾的那樣,我們不久後收到了兩份文件,總共有5,000個日本角色。男人 - 不,傳奇- 從字面上寫了兩篇長篇文章,以補充我們幾天前提出的問題。
最初,我們考慮將它們切碎為此功能,但最終決定使用面對面的訪談來製作,同時保留這些文檔的完整性,現在我們在接下來的兩頁中為您提供了這些文檔的完整性。
這兩個文檔中最有趣的方面之一是鈴木如何以一種完美的有機方式將敘事和機械織在一起,每種敘事和機械師都會影響彼此。幾十年後,開發人員仍然很難合併故事和遊戲玩法,經常在一個或另一個方面完全忽略一個方面。這些文檔證明了最好的遊戲可以通過共生融合的事實,應該被視為一種學習方法。
Masayuki Suzuki確實是手工藝的大師。