Sega Saturn版本的Silhouette Mirage現在可以用英語播放

圖片:寶藏

寶藏真的知道如何使Sega的硬件唱歌,其開發人員在整個過程中製作了一系列經典巨型驅動 /創世紀土星

可悲的是,由於土星在西方的不冷不熱的商業表演,並不是當時的所有這些頭銜都獲得了英語發行,至少沒有在Sega的遊戲機上。

1997年輪廓幻影就是一個例子;雖然它將通過在PlayStation,土星版本是日本獨有的。值得慶幸的是,由於Rasputin3000,SonicCD123和Malenko的努力,我們現在可以體驗遊戲的土星版本(謝謝,謝謝,Sega Saturn Shiro)。

該團隊發布了一個補丁,將游戲的文本翻譯成英文。版本0.999將在兩個原始硬件上使用(通過)和仿真。該補丁使用Knight0fdragon的Sega Saturn Patcher實用程序,該實用程序包含在zip文件中,可以從此頁有一個segaxtreme。

補丁的老闆註釋:

  • 補丁將與遊戲的所有土星版本一起使用。這包括:V1.001(演示),V1.003(版本),v1.100(修訂版A)
  • “+無區域補丁”必須是未選擇在SSP進行修補時,否則遊戲將在啟動時崩潰。
  • 如果遊戲在Fenrir Ode上的加載困難,請嘗試使用“單獨的跟踪文件(如果適用)”進行修補選定在SSP中。

還承認有兩個已知問題:

  • 集中“ RAM不足”文本
  • “繼續”屏幕精靈未翻譯

Rasputin3000在Shiro的Discord服務器。 “這些揮之不去的問題都沒有影響一個人玩遊戲完成的能力(它們實際上是拋光的)。”

[來源segasaturnshiro.com這是給出的